परिभाषा अनुवाद

अब हम जिस शब्द का विश्लेषण करने जा रहे हैं, उसका लैटिन में व्युत्पत्ति मूल है। विशेष रूप से हम यह निर्धारित कर सकते हैं कि आघात शब्द से क्या आता है, जिसे एक पक्ष से दूसरे तक मार्गदर्शन करने की क्रिया के रूप में परिभाषित किया जा सकता है। और यह तीन अलग-अलग भागों से बना है: उपसर्ग ट्रांस -, जो "एक तरफ से दूसरी तरफ" का पर्याय है; क्रिया ड्यूकेयर, जिसका अर्थ है "मार्गदर्शन करने के लिए"; और प्रत्यय - cion, जो "कार्रवाई" के बराबर है।

अनुवाद

अनुवाद अनुवाद करने की क्रिया और प्रभाव है (किसी ऐसी भाषा में व्यक्त करना जो पहले व्यक्त की जा चुकी है या जिसे किसी अन्य भाषा में लिखा गया है)। यह शब्द किसी पाठ या भाषण को दी गई व्याख्या और अनुवादक के भौतिक कार्य दोनों को संदर्भित कर सकता है।

उदाहरण के लिए: "अर्जेंटीना के लेखक जोर्ज लुइस बोर्गेस ने एडगर एलन पो, वॉल्ट व्हिटमैन, जॉर्ज बर्नार्ड शॉ और अन्य महान लेखकों द्वारा काम का अनुवाद किया, ", "इस फिल्म का अनुवाद बहुत बुरा है", "स्पीकर बहुत तेजी से बोलता है, मुझे लगता है" यह अनुवाद इसकी सभी अवधारणाओं को शामिल नहीं करता है

विभिन्न प्रकार के अनुवाद हैं। प्रत्यक्ष अनुवाद विदेशी भाषा से अनुवादक की भाषा में किया जाता है (जैसा कि बोर्ग के मामले में पो पाठ का अनुवाद होता है)। दूसरी ओर, उलटा अनुवाद अनुवादक की भाषा से विदेशी भाषा का रूप ले लेता है।

दूसरी ओर, हम शाब्दिक अनुवाद की बात कर सकते हैं (जब मूल पाठ शब्द के बाद शब्द है) या मुफ्त या साहित्यिक अनुवाद (मूल पाठ का अर्थ सम्मान किया जाता है, हालांकि लेखक की अभिव्यक्ति की पसंद का पालन किए बिना)।

हालांकि, हम इस बात को नजरअंदाज नहीं कर सकते कि अनुवाद का एक और वर्गीकरण है। इस मामले में, इसके भीतर हमें न्यायिक अनुवाद जैसी श्रेणियां मिलती हैं, जो कि एक अदालत के समक्ष होती है।

दूसरी ओर, साहित्यिक अनुवाद है, जैसा कि इसका अपना नाम इंगित करता है, वह है जिसमें कहानी, कविता, नाटक या उपन्यास के रूप में विभिन्न प्रकार के साहित्यिक कार्य होते हैं। यह सब जानकारीपूर्ण अनुवाद के रूप में जाने-पहचाने बिना, जो कि सभी प्रकार के ग्रंथों और दस्तावेजों के साथ ऐसा करने के लिए ज़िम्मेदार है, जिसका उद्देश्य किसी मुद्दे को सार्वजनिक करना है।

अधिक प्रकार के अनुवाद तथाकथित वैज्ञानिक-तकनीकी अनुवाद है जो कि, जैसा कि इसके नाम से संकेत मिलता है, अन्य क्षेत्रों के अलावा, विज्ञान, प्रौद्योगिकी, चिकित्सा क्षेत्र या इंजीनियरिंग का उल्लेख करने वाले ग्रंथों को संदर्भित करता है।

एक साथ एक सम्मेलन या भाषण दिया जा रहा है एक ही समय में एक साथ अनुवाद होता है। राजनीति के क्षेत्र में (अंतर्राष्ट्रीय बैठकों में) या मीडिया में (किसी विदेशी भाषा में किसी घटना में व्यक्त की गई बात का अनुवाद करने के लिए) इसका उपयोग करना सामान्य है।

उसी तरह से इस प्रकार का अनुवाद भी एक है जो विकसित होता है, उदाहरण के लिए, जब एक विदेशी अभिनेता अपने स्वयं के अलग देश में एक प्रेस कॉन्फ्रेंस देने के लिए आता है जिसमें वह अपनी नई फिल्म प्रस्तुत करता है।

हालाँकि एकमात्र सटीक अनुवाद यह है कि किसी व्यक्ति द्वारा भाषा का अनुवाद किए जाने के बारे में बहुत ज्ञान के साथ, कंप्यूटर उपकरण हैं जो पर्याप्त सफलता के साथ शाब्दिक अनुवाद करते हैं।

अनुशंसित