परिभाषा विलोमपद

ग्रीक में है जहाँ हम शब्द palindrome की व्युत्पत्ति मूल पाते हैं। हमें यह समझाना होगा कि यह एक शब्द है जो उस भाषा के दो तत्वों के योग से बना है:
• "पॉलिन", जिसका अनुवाद "फिर से" के रूप में किया जा सकता है।
• संज्ञा "ड्रोमोस", जो "रेस ट्रैक" के बराबर है।

विलोमपद

एक पैलिंड्रोम एक शब्द या अभिव्यक्ति है जिसे बाएं से दाएं के साथ-साथ दाएं से बाएं भी पढ़ा जा सकता है (अर्थात यह पारंपरिक तरीके से या आसपास के दूसरे तरीके से पढ़ने पर एक ही चीज को व्यक्त करता है)। यह संख्याओं के संबंध में, समरूपता के रूप में जाना जाता है, के बराबर है

उदाहरण के लिए: "अनीता लावा ला टीना" एक पैलिंड्रोम है, यदि हम अक्षरों के क्रम को उल्टा करते हैं, तो हम अभी भी उसी अभिव्यक्ति को पढ़ेंगे। बेशक, वाक्य की संरचना में कोई भी बदलाव (हालांकि न्यूनतम) पैलिंड्रोम के साथ समाप्त हो जाएगा । इस तरह, "एना washes टब" या "अनीता washes एक टब" palindromes नहीं हैं।

वाक्यों से परे, ऐसे शब्द हैं जो अपने आप में एक प्रकार का वृक्ष हैं। यही कारण है कि कई अन्य लोगों के बीच "विंग", "अनानास", "गोल्ड", "डैड" और "यहां" का मामला है। सामान्य बात यह है कि शब्द जो पैलिन्ड्रोम होते हैं, उनमें कुछ अक्षर होते हैं, हालांकि अपवाद हैं (जैसे "हम जमा करते हैं" )।

कई लेखकों ने इस प्रकार के बहुत सारे भावों का निर्माण करते हुए, palindromes में अपनी रुचि दिखाई है। क्यूबा के गुइलेर्मो कैबरे इन्फेंटे, स्पैनिश विक्टर कार्बाजो और अर्जेंटीना जुआन फिलोय उनमें से कुछ हैं।

साहित्यिक रचनाओं में, चाहे कविताएँ हों या कथाएँ, जिनमें हम उन बातों को उजागर कर सकते हैं, जो निम्नलिखित हैं:
• "सोरो डी अमोर नामक गीत"। सोलहवीं शताब्दी के लेखक जुआन डी टिमोनेडा इस काम के लेखक हैं जहां इन जैसे पैलिंड्रोमों को पाया जा सकता है: "चावल को लोमड़ी को मठाधीश दें"।
• जूलियो गोंजालेज कैबिलोन की कविता "लूज एजुल"। इस मामले में, प्रस्तुत किए गए विभिन्न उदाहरणों में से एक हैं: "महिला से प्यार करें", "मैं इसे इस तरह लेता हूं", "आइवी बर्न" ...

यह ध्यान रखना दिलचस्प है कि पूरे ग्रह में कई भौगोलिक स्थान हैं जिनका नाम भी एक पैलेंड्रोम है। विशेष रूप से, इस के उदाहरण स्पेन में रहने वाले सेल हैं; Ibi, जो स्पेनिश क्षेत्र में भी स्थित है; संयुक्त राज्य अमेरिका में ओकोनोको; अर्जेंटीना में बोलिविया या न्युक्वेन में ओरुआरो।

इसी तरह, यह भी ध्यान देने योग्य है कि पहले से ज्ञात अक्षर भी हैं और अब जिनके नाम पलिंड्रोम्स हैं। सबसे महत्वपूर्ण निम्नलिखित हैं:
• स्पैनिश फ्लेमेंको डांसर सारा बारस।
• अर्जेंटीना के पूर्व राष्ट्रपति मेनेम।
• यू नू, बर्मा के एक पूर्व पूर्व प्रधान मंत्री।
• लोन नोल, जिन्होंने अतीत में कंबोडिया के प्रधान मंत्री के रूप में भी काम किया था।

पालिंड्रोम्स, निश्चित रूप से, कास्टिलियन भाषा की अनन्य संपत्ति नहीं हैं । फ्रांसीसी में " ( क्या यह एक कार या एक बिल्ली जिसे मैंने देखा था" ), फ्रेंच में ( "अन सोलिल डु सूद झूठ लोस नू" ) और किसी भी अन्य भाषा में पेलिंड्रोम्स ढूंढना संभव है।

जब पालिंद्रा को दोनों दिशाओं में पढ़ा जा सकता है, लेकिन अलग-अलग अर्थों में, इसे दो- तरफा के रूप में वर्णित किया जाता है: "कल का सिल्क" को उल्टा पढ़ा जाता है क्योंकि "मैं पहले से ही अकेला हो जाऊंगा"

अनुशंसित