परिभाषा heptasílabo

विशेषण heptasílabo का उपयोग उस योग्यता के लिए किया जाता है जिसमें सात शब्दांश होते हैं । यह शब्दांश की इस मात्रा के साथ पद्य में उच्चारण करने के लिए एक संज्ञा के रूप में भी इस्तेमाल किया जा सकता है।

heptasílabo

एक हेप्टासाइलेबिक, सात सिलेबल्स की एक कविता है । परंपरा या शैली के आधार पर, यह विभिन्न प्रकार के श्लोक को जन्म देते हुए, एक पेंटालाबो (पांच सिलेबल्स) या एक हेंडकेसेलेबिक (ग्यारह सिलेबल्स) के साथ जोड़ा जा सकता है।

कविता हेपतसैलाबो का एक उदाहरण निम्नलिखित है: "कैडुको भगवान और रफाज़" जैसा कि आप देख सकते हैं, स्पैनिश लुइस डी गोएंगोरा का यह कविता, जो "शांति में मुझे छोड़ दो, अत्याचारी प्रेम" या "सीगो क्यू एपंटास वाई एटिनास" नामक कविता का हिस्सा है, सात तालमेल प्रस्तुत करता है: "सीए-डू-को-गॉड एंड आरए -पज"

सामान्य तौर पर, अलेक्जेंड्रियन छंदों के हेमिस्टिच भी हेप्टासाइलेबिक हैं। हेमिस्टिकिओस एक कविता के हिस्सों या टुकड़े हैं। जैसा कि अलेक्जेंड्रियन में चौदह सिलेबल्स होते हैं, सामान्य तौर पर प्रत्येक हेमिस्टिच में सात सिलेबल्स (यानी, हेप्टासाइलेबिक होना) होते हैं।

आइए एलेक्ज़ेंडरिन के मामले को देखते हैं "आपके सपनों का मोती एक हिस्टेरिकल है", कविता "ए कोलोन" में निकारागुआन रूबेन डारियो द्वारा शामिल किया गया है। यह चौदह सिलेबल्स प्रस्तुत करता है ( "आपके सपनों का प्रति-ला-यू-ना-चाय-री-सीए" ) और इसे दो हेमिस्टिच में विभाजित किया जा सकता है ( "आपके सपनों का मोती / एक हिस्टेरिक है" )। यदि हम प्रत्येक हेमिस्टिच का विश्लेषण करते हैं, तो हम देखेंगे कि यह हेप्टासिलैबिक छंदों के बारे में है ( "आपके सपनों का प्रति-ला / यू-ना-ही-चाय-री-सीए है" )।

विशेषज्ञों के अनुसार, बारहवीं शताब्दी से हमारी भाषा की तारीख में पहला छंद heptasílabos है। जल्द ही वे पुनर्जागरण तक अप्रसन्न थे, जब वे अस्मिता के साथ उपयोग किए जाने के लिए लौट आए।

अनुशंसित