परिभाषा parcero

यदि हम रॉयल स्पैनिश अकादमी (RAE) द्वारा निर्मित शब्दकोश में शब्द parcero के लिए खोज करते हैं, तो हम इसे नहीं पाएंगे। हालांकि, इसका मतलब यह नहीं है कि इस शब्द का उपयोग नहीं किया गया है। कुछ देशों में, यह एक काफी लोकप्रिय अवधारणा है जिसका उपयोग बोलचाल की भाषा में किया जाता है।

मेडेलिन में, पेरेस और पेरेसेरो दोनों ऐसे शब्द हैं, जिन्होंने लोकप्रिय भाषा में जड़ ली है; समय के साथ, इसका उपयोग देश के बाकी हिस्सों में फैल गया, एक बहुत ही लगातार कोलम्बियाई बन गया। यह ध्यान रखना महत्वपूर्ण है कि कोलम्बिया में लोग मिलनसार होते हैं और वे लोग भी मिलते हैं जिनसे वे बस मिले हैं, और यह गर्मजोशी शब्दों के उपयोग से प्रबलित होती है जैसे कि पेरेस या हाथ (जो भाई से आता है), जो दूरी को कम करता है और एक्सचेंज को आमंत्रित करें।

सभी स्पैनिश भाषी देशों में यह घटना सामान्य नहीं है, जिस तरह सभी भाषाओं में दूसरों से संबंधित इतने गर्म तरीके नहीं हैं। अर्जेंटीना में, उदाहरण के लिए, हालांकि ऐसे क्षेत्र हैं जिनमें मित्र शब्द अनौपचारिक बातचीत में वार्ताकार के नाम को बदल सकता है, सबसे आम है कि वह अपने पहले नाम के कम या एक स्नेहपूर्ण लहजे में उपनाम का उपयोग करें।

जिस तरह प्यार की अवधारणा को अक्सर प्रत्येक व्यक्ति और प्रत्येक संस्कृति द्वारा अलग-अलग तरीकों से व्याख्या किया जाता है, एक परसेंटो का उपयोग दोस्ती और साहचर्य के संबंधों को समझने और बनाए रखने के तरीके को दर्शाता है। पारिभाषिक जैसे शब्द के निरंतर उपयोग के माध्यम से, उस बंधन के सुदृढीकरण की मांग की जाती है, ताकि उसके अस्तित्व को रिकॉर्ड किया जा सके, प्रत्येक शब्द के आदान-प्रदान में निहित निष्ठा।

यह ध्यान दिया जाना चाहिए कि Parcero हमारी भाषा में एक बहुत ही सामान्य उपनाम है। तातियाना पारिसो, एक व्यक्ति का नाम, जो इस उपनाम को वहन करता है, एक मैक्सिकन मनोवैज्ञानिक और फोटोग्राफर है, जो 1967 में पैदा हुआ था और अर्जेंटीना में स्थित था। दूसरी ओर, जुआन एंटोनियो क्रूज़ पारसरो एक लॉ ग्रेजुएट हैं जो एक शोधकर्ता और शिक्षक के रूप में काम करते हैं। आप कनाडा में रहने वाले एक मैक्सिकन डिजाइनर Adriana Parcero का भी उल्लेख कर सकते हैं।

अनुशंसित