रॉयल स्पैनिश एकेडमी ( RAE ) के शब्दकोष में शब्दावलियाँ शामिल नहीं हैं। यह धारणा उस प्रक्रिया को संदर्भित करती है, जो एक अलग संस्कृति को अपनाते हुए किसी व्यक्ति की सांस्कृतिक पहचान को नुकसान पहुंचाती है।
कमी, इसलिए विकसित होती है, जब कोई विषय या समुदाय धीरे-धीरे एक अलग संस्कृति के लिए अपने अनुकूलन के संदर्भ में अपनी सांस्कृतिक विशेषताओं को खो देता है । अवधारणा कभी-कभी एक जैसे लोगों के साथ भ्रमित होती है, जैसे कि अभियोजन या अपमान ।
एक संस्कृति से दूसरी संस्कृति में तत्वों को शामिल करने का अभिप्राय है। अतिक्रमण, इसके भाग के लिए, एक संस्कृति से दूसरी संस्कृति में सांस्कृतिक विशेषताओं का संचरण शामिल है। दूसरी ओर, अपभ्रंश के मामले में, एक संस्कृति को अलग संस्कृति को अपनाने के लिए छोड़ दिया जाता है।
इनमें से कुछ प्रक्रियाओं को करने के लिए, दो या अधिक संस्कृतियों को एक विस्तारित अवधि के लिए संपर्क में रहने की आवश्यकता होती है। प्रत्येक संस्कृति की एक निश्चित संरचना और कुछ निश्चित "क्षेत्र" होते हैं, जहां इसकी विशेषताओं के कारण, संलयन या आत्मसात अधिक आसानी से विकसित होता है।
आमतौर पर, एक प्रमुख संस्कृति है जो विभिन्न तंत्रों का उपयोग करके खुद को दूसरे पर थोपती है। मान लीजिए कि अलग-अलग देशों से संबंधित दो सीमावर्ती शहर, सीमा से परे स्थायी संपर्क में हैं जो प्रत्येक राष्ट्र के अलगाव का प्रतीक है। अंग्रेजी उनमें से एक में बोली जाती है, अधिक आर्थिक शक्ति की; दूसरे में, स्पेनिश। वैसे शहर में जहाँ स्पैनिश बोली जाती है, हालाँकि, धीरे-धीरे मीडिया और दूसरे के उत्पादों के प्रभाव के कारण अंग्रेजी में शब्दों का प्रयोग शुरू हो जाता है। दूसरी ओर, निवासियों ने अपने पड़ोसियों के रीति-रिवाजों और परंपराओं को अपनाते हुए, खुद को छोड़ दिया। यह कहा जा सकता है कि लैटिन शहर में, इसलिए, एक विकृति प्रक्रिया की जाती है।